+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى نُخْامَة في القِبْلَة، فَشَقَّ ذلك عليه حتى رُئِي في وجْهِه، فقام فَحَكَّه بِيَده، فقال: «إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يُنَاجِي رَبَّه، أو إن رَبَّه بينه وبين القِبْلَة، فلا يَبْزُقَنَّ أحدُكم قِبَل قِبْلتِه، ولكن عن يَسَاره أو تحت قَدَمَيه» ثم أخذ طَرف رِدَائِه، فَبَصَقَ فيه ثم ردَّ بَعْضَهُ على بعض، فقال: «أو يفعل هكذا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) увидел мокроту [на стене мечети, ориентированной на] кыблю, и по лицу его стало ясно, что видеть подобное для него тягостно. Он встал, собственноручно соскрёб мокроту и сказал: "Когда кто-нибудь из вас становится на молитву, он ведёт тайную беседу со своим Господом (или он сказал: "…его Господь — между ним и кыблей"), так пусть же никто из вас не плюёт в сторону кыбли! А если ему захочется сплюнуть, пусть сплюнет налево или себе под ноги!" А потом он взялся за край своей накидки, сплюнул туда, сложил её края [и растёр ими плевок], сказав: "Или пусть делает вот так"».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) увидел мокроту на стене мечети, обращённой в сторону Мекки. Это зрелище оказало на Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) столь тягостное впечатление, что это даже отразилось на выражении его лица. Тогда он встал и соскрёб мокроту своей благородной рукой в назидание своей общине, в знак смирения пред своим Великим и Всемогущим Господом и в доказательство любви к Его дому. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что когда раб Аллаха приступает к молитве, то он ведёт тайную беседу со своим Господом, поминая Аллаха, взывая к Нему с мольбами и читая Его аяты. Поэтому в таком месте подобает проявлять смирение и помнить о величии Того, с Кем молящийся ведёт беседу и к Кому он обращает своё сердце. Кроме того, в таком месте молящийся должен отстраняться от проявления любых форм неприличного поведения в отношении Всевышнего Аллаха, в том числе и от плевков в сторону кыбли. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил о том, как следует поступить молящемуся, если у него возникнет необходимость сплюнуть мокроту. В такой ситуации ему надлежит сплюнуть налево или под левую ступню, либо же он должен взяться за край своей одежды, сплюнуть на него, а потом растереть плевок другой частью этого края. Молящийся должен ощущать, что он стоит перед Всевышним Аллахом, даже несмотря на то, что Пречистый Аллах находится на небе и над Своим Троном. Аллах находится перед молящимся, поскольку Он охватил всякую вещь, и «Нет никого подобного Ему, и Он — Слышащий, Видящий» (сура 42, аят 11). То, что Аллах находится перед молящимся, вовсе не означает, что Он смешался с людьми или что Он находится в том месте, где стоит молящийся. Аллах превыше всего этого! Нет, это означает, что Всевышний Аллах близок к молящемуся и близок к тому, кто взывает к Нему с мольбами, такой близостью, которая подобает Его величию. Эту близость нельзя сравнить с близостью творений друг к другу. Нет, речь здесь идёт о близости Творца, да возвысится Его величие, к Своему творению. В качестве примера, существующего в Его Вселенной, можно привести следующую ситуацию, хотя Аллах превыше всяких примеров: солнце находится над человеком, и вместе с тем оно находится перед ним во время восхода и заката.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно