+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى نُخْامَة في القِبْلَة، فَشَقَّ ذلك عليه حتى رُئِي في وجْهِه، فقام فَحَكَّه بِيَده، فقال: «إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يُنَاجِي رَبَّه، أو إن رَبَّه بينه وبين القِبْلَة، فلا يَبْزُقَنَّ أحدُكم قِبَل قِبْلتِه، ولكن عن يَسَاره أو تحت قَدَمَيه» ثم أخذ طَرف رِدَائِه، فَبَصَقَ فيه ثم ردَّ بَعْضَهُ على بعض، فقال: «أو يفعل هكذا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) viu muco na direção da oração. Isso foi difícil para ele suportar, e a sensação se refletiu até em seu rosto. Portanto, ele se levantou e coçou o muco com a mão e disse: "Quando um de vocês se levanta para orar, ele está conversando em particular com o seu Senhor, ou o seu Senhor está entre ele e a direção da oração. Portanto, nenhum de vocês cuspa na direção da oração, mas apenas à sua esquerda ou sob seus pés. " Então ele pegou uma ponta de sua roupa, cuspiu nela, dobrou-a e disse: "Ou ele deveria fazer assim."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) viu muco na parede da mesquita na direção da oração. Isso foi difícil para ele suportar e ele ficou visivelmente chateado. Então ele se levantou e raspou o muco com sua mão nobre Ao fazer isso, ele estava ensinando sua comunidade a ser humilde para com Allah e a respeitar Sua casa. O Profeta observou que quando alguém se levanta para orar, ele se comunica com Allah, menciona Seu nome e recita Sua revelação. Portanto, a coisa certa a fazer é ser humilde e totalmente concentrado. Além disso, é preciso lembrar a grandeza de Allah e evitar maneiras inadequadas, incluindo cuspir na direção da oração. Se for preciso fazer isso, ele pode cuspir em um lenço ou algo assim. Na oração, a pessoa deve sentir que está encontrando Allah, o Altíssimo, então deve se voltar para Allah com devoção completa. Mesmo que Allah esteja nos céus acima do Seu trono, Ele está em frente da pessoa que ora, porque Ele abrange tudo: {Não há nada semelhante a Ele, e Ele é o Que Tudo Ouve, o Que Tudo Vê} [Sūrat Ash- Shūra: 11]. Isso não significa que Allah se mistura com as pessoas ou que Ele está no lugar onde se ora. Allah está perto daqueles que oram a ele e daqueles que suplicam a ele. Sua proximidade condiz com Sua majestade; nenhuma assimilação humana é contemplada. Para tornar este ponto relevante, o sol está acima de nós, mas também está a frente de nós quando nasce e quando se põe.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções
Mais