+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: كان قِرَام لعائشة سَترت به جانب بَيتها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «أَمِيطِي عنَّا قِرَامَكِ هذا، فإنه لا تَزال تصاوِيُره تَعْرِض في صلاتي».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

ئەنەس ئىبنى مالىك رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ رىۋايەت قىلىپ مۇنداق دېگەن: ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھانىڭ ئۆيىنىڭ بىر تەرىپىگە تارتىدىغان بىر پەردىسى بار ئىدى، پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئۇنىڭغا: «بۇ پەردىڭىزنى ئېلىۋېتىڭ، ئۇنىڭدىكى سۈرەتلەر نامازدا مېنىڭ دېققىتىمنى چېچىۋاتىدۇ» دېدى
[سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ)] - [بۇخارى"سەھىھۇل بۇخارى"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان]

شەرھىسى

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھانىڭ ھوجرىسىنىڭ پەنجىرسىنى ياپىدىغان رەڭلىك، كەشتىلەنگەن نىپىز بىر يۇڭ پەردىسى بار ئىدى. پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام ئائىشەنى ئۇنى ئېلىۋېتىشكە بۇيرۇپ، ئۇ پەردىنىڭ رەڭلىرى ۋە نەقىشلىرى نامازدا رەسۇلۇللاھنىڭ كۆز ئالدىغا كىلىۋىلىپ، نامازدا تولۇق كۆڭلىنى قويىشىغا، زىكىرلىرىنىڭ، تىلاۋىتىنىڭ مەنىلىرىنى تەپەككۇر قىلىشىغا ۋە نامازنىڭ بويسۇنۇش، ئىتائەت قىلىش غايىلىرىغا تەسىر يەتكۈزىشىدىن ئەندىشە قىلغانلىقى ئۇنىڭ سەۋەبى ئىكەنلىكىنى ئوچۇق بايان قىلدى

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ