عن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «جَاهِدُوا المشركين بأموالكم وأنفسكم وألسنتكم».
[صحيح] - [رواه أبوداود والدارمي والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Анас, да будет доволен им Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "c2">“Ведите джихад против многобожников вашим имуществом, душами и речами!”
Достоверный. - Передал ан-Насаи

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал верующим вести джихад под руководством мусульманского правителя (имам) и единым знаменем правоверных для возвышения Слова Аллаха, а не ради мирских целей. Джихад может вестись имуществом, душой и речами. Джихад имуществом состоит в расходовании средств на покупку оружия, подготовку мусульманских воинов и т.д. Джихад душой состоит в личном участии в сражении, если человек способен на это и подготовлен к боевым действиям. Это является основой джихада, как следует из Слов Всевышнего: "И ведите джихад своим имуществом и своими душами!" (сура 9 "ат-Тауба=Покаяние", аят 41). Наконец, что касается джихада речами, то он состоит в призыве к религии Всевышнего Аллаха, её распространении, защите ислама, ведении прений с безбожниками и отражении их нападок через все средства массовой информации. Это делается с целью доведения довода против упорствующих, в том числе и во время личных встреч, через увещание, предостережение и любые другие средства, которые подходят для борьбы с врагом, ибо "каждое поражение, нанесенное врагу, непременно запишется им как добрые дела" (сура 9 "ат-Тауба=Покаяние", аят 12). Кроме того, к джихаду речами относится обращение с проповедями, которые побуждают верующих к ведению джихада, а также взывание к чувствам, ибо Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Высмеивайте курайшитов в стихах, ибо вытерпеть это для них будет труднее, чем выстоять под градом стрел!" (этот хадис передал Муслим).

Перевод: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно