+ -

عن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«جَاهِدُوا المشركين بأموالكم وأنفسكم وألسنتكم».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2504]
المزيــد ...

Анас (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Боріться з багатобожниками своїм майном, своїми душами і своїми язиками».

[صحيح] - - [سنن أبي داود - 2504]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) наказав вести боротьбу з невіруючими і докладати максимальних зусиль у протистоянні з ними і використовувати усі доступні засоби відповідно до наших можливостей, щоб Слово Аллага було понад усе. Сюди належить, зокрема:
– Витрачання коштів на боротьбу з ними: купівля озброєння, матеріальне забезпечення тих, хто б'ється на шляху Аллага тощо.
– Фізична участь у боротьбі з ними.
– Заклик їх до Ісламу своєю мовою, наведення доводів проти них, рішуча і вичерпна відповідь їм.

Benefits from the Hadith

  1. В хадісі міститься заклик та заохочення до боротьби з багатобожниками – як фізично, так і майном та промовами, відповідно до можливостей кожної людини. Джигад не обмежується лише фізичним боєм.
  2. Наказ боротися в даному випадку означає обов'язковість. Проте, джигад може бути як індивідуальним обов'язком, так і колективним, залежно від обставин.
  3. Аллаг наказав джихад з певною метою. Це, наприклад: боротьба з проявами багатобожжя (приписуванням Аллагові співтоваришів) та з його прихильниками, тому що Аллаг ніколи не схвалить багатобожжя. Також це усунення перешкод на шляху заклику до Аллага, захист віри від усього, що суперечить їй, і захист мусульман, їхніх земель, їхньої честі та майна.
Translation: English Urdu Indonesian French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish Dutch Gujarati Nepali Romanian Hungarian الموري الجورجية المقدونية
View Translations
More ...