+ -

عن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«جَاهِدُوا المشركين بأموالكم وأنفسكم وألسنتكم».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2504]
المزيــد ...

Енес, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Борете се против многубошците со вашите имоти, животи и јазици.“

[صحيح] - - [سنن أبي داود - 2504]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, наредил џихад против неверниците и вложување напор во соочување со нив со сите можни средства, според можностите, за да биде Аллаховиот збор возвишен. Ова вклучува:
Прво: Трошење на имотот за џихад против нив – како набавка на оружје, финансиска поддршка за борците и слични потреби.
Друго: Личното учество во борбата со душата и телото, преку излегување на бојното поле и соочување со непријателот.
Трето: Повик кон исламот со збор преку јасно објаснување на вистината, воспоставување доказ против нив и одговор на нивните заблуди.

من فوائد الحديث

  1. Поттик за џихад против мушриците со телото, имотот и зборот – секој според своите можности, бидејќи џихадот не е ограничен само на физичка борба.
  2. Наредбата за џихад е обврзувачка и може да биде индивидуална или колективна должност.
  3. Аллах го пропишал џихадот со повеќе цели, меѓу кои:
  4. Прво: Спротивставување на ширкот и мушриците, бидејќи Аллах никогаш не го прифаќа ширкот.
  5. Второ: Отстранување на пречките што го попречуваат повикот кон Аллах.
  6. Трето: Заштита на верата од сè што ѝ се доведува во опасност.
  7. Четврто: Одбрана на муслиманите, нивните земји, чест и имот.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...