عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «سَتُفْتَحُ عليكم أَرَضُونَ، ويكفيكم الله، فلا يَعْجِزْ أحدكم أن يَلْهُوَ بِأَسْهُمِه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

‘Укба ибн ‘Амир (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Откроются пред вами земли, и Аллах избавит вас [от необходимости воевать]. Пусть же любой из вас не расслабляется, а продолжает развлекать себя, [упражняясь] со своими стрелами”» [Муслим].
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил своим сподвижникам, что пред ними откроются земли без сражений, но они не должны расслабляться: им всё равно следует учиться стрелять из лука, ибо это относится к наиболее достойным для мусульманина способам проведения досуга, если, конечно, это не сказывается негативным образом на исполнении им своих обязанностей. Этот навык помогает мусульманам в борьбе на пути Аллаха, а это относится к числу наиболее достойных и благородных целей. Это занятие названо развлечением потому, что люди по природе своей склонны любить развлечения. На самом же деле главная цель приобретения этого навыка – подготовка к борьбе на пути Аллаха, а не просто игра со стрелами.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Хауса
Показать переводы
Дополнительно