+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم: «رَغِمَ أنْفُ رجل ذُكِرْتُ عنْده فلم يُصَلِّ عَلَي».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Да покроется пылью нос того человека, который не призовёт на меня благословение, когда в его присутствии упомянут обо мне!"
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи - Передал Ахмад]

Разъяснение

в этом хадисе разъясняется предписание о чрезвычайно важном деле, а именно: обязанности призывать благословение на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Так, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воззвал с мольбой против того человека, который, услышав его благородное имя, не призовёт на него благословение, сказав: "Да покроется пылью нос того человека". Это выражение означает: да постигнет унижение и потеря того человека, который откажется призвать благословение на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, имея возможность выполнить данное предписание.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно