+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ ثُمَّ انْسَلَخَ قَبْلَ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ عِنْدَهُ أَبَوَاهُ الكِبَرَ فَلَمْ يُدْخِلاَهُ الجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 3545]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Нехай буде принижений той, в присутності кого згадали мене, але він не покликав на мене благословення! І нехай буде принижений той, який пережив Рамадан від початку до кінця, але не отримав прощення! І нехай буде принижений той, хто застав старість своїх батьків, проте він не увійшов до Раю через них!».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 3545]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) звернувся до Аллага з благанням проти трьох категорій людей, попросивши про те, щоб їхні носи припали до землі від приниження, ганьби і втрат. Перша категорія: той, в чиїй присутності згадали пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага), проте він не закликав на нього благословення, тобто не сказав: «Мир йому і благословення Аллага» або щось подібне. Друга: той, хто застав місяць Рамадан від початку до кінця, проте так і не здобув прощення через свої упущення в покірності Аллагу. Третя: людина, батьки якої постаріли при ній, проте вони не стали причиною її потрапляння в Рай, тому що вона була нешанобливою до них і робила упущення в дотриманні їхніх прав.

Benefits from the Hadith

  1. Ас-Сінді сказав: «Виходить, що кожен з них мав можливість здобути величезне благо, якби не упущення з його боку, і саме ці упущення призвели до того, що він втратив це благо і зазнав збитків».
  2. Заклик благословляти Пророка (мир йому і благословення Аллага) щоразу, коли згадується його ім'я.
  3. Заклик до старанності в поклонінні в місяці Рамадан.
  4. Заохочення до старанності в шанобливому ставленні до батьків і благодійності щодо них, особливо в похилому віці.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...