«أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 251]
المزيــد ...
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Не указать ли вам на то, посредством чего Аллах стирает прегрешения и возвышает степени?» Люди сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Это — совершение малого омовения должным образом, несмотря на неприятное, множество шагов [по дороге] к мечетям и ожидание следующей молитвы после предыдущей, и это для вас — рибат».
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил своих сподвижников, желают ли они, чтобы он указал им на деяния, которые становятся причиной прощения грехов, стирая их из свитков записывающих их ангелов, а также возвышения степеней в Раю.
Сподвижники ответили, что, конечно же, желают этого. Тогда он сообщил, что
первым таким деянием является совершение малого омовения (вуду) полноценным и совершенным образом, несмотря на трудности, например, холод, недостаток воды, боль в теле или слишком горячую воду.
Вторым таким деянием является множество шагов по направлению к мечети из-за отдалённости дома человека от мечети и его частого хождения туда.
Третьим таким деянием является ожидание молитвы, сопровождаемое сосредоточением на ней и подготовленностью к ней и сидение ради неё в мечети в ожидании коллективного её совершения. То есть совершив одну молитву, человек остаётся на своём месте, дожидаясь следующей молитвы.
Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) пояснил, что эти деяния как раз и являются истинным дозором на пути Аллаха, поскольку они перекрывают шайтану пути к душе человека, побеждают страсти и мешают человеку принимать наущения, благодаря чему партия Аллаха одолевает воинство шайтана, и это есть величайший джихад, поэтому эти деяния и сравниваются с несением дозора на границах вблизи врага.
كررت كلمة "e;الرباط"e; وعرفت ب(ال) التعريف؛ ذلك تعظيمٌ لشأن هذه الأعمال.تعليق الوعلان: قوله: فذلكم الرباط كررها في بعض الروايات كما في صحيح مسلم، وكما في بعض السنن، في بعض الروايات كررها مرتين، وفي بعضها ثلاثاً، وهنا ذكرها واحدة، والتكرار لا شك أنه يفيد التأكيد. فيحتاج التأكد من مسؤول الحديث، فإن ذكرها مكررة فتبقى الفائدة، وإلا تحذف