+ -

وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «أحْفُوا الشَّوَارِبَ وأَعْفُوا اللِّحَى».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم]
المزيــد ...

Sobre o filho de Umar - Que Allah esteja satisfeito com eles - relatou que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: << Cortem os bigodes e deixem crescer as barbas. >>
[Autêntico] - [Acordado e a palavra é do Musslim]

Explanação

Significado do hadith: O muçulmano é ordenado a cortar do seu bigode e não pode deixar mais de quarenta dias; conforme Muslim narrou, sobre Anas - Que Allah esteja satisfeito com ele -: "Foi marcado o tempo para nós de cortar o bigode, cortar as unhas, arrancar os pêlos das axilas, remover os pêlos púbicos, em não deixarmos mais que quarenta noites." E na narração de Abu Daud: "O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - marcou o tempo de quarenta dias para cortarmos uma vez os pêlos púbicos, as unhas e cortarmos o bigode." Diante de Ahmad e An-Nassai citou-se: "Aquele que não cortar de seu bigode não faz parte do nós." O sheikh Albani tornou autêntico no livro Sahih Al-Jamaa Al-Saghir e Acrescimos (2/1113) número (6533). Portanto, dá-se enfase de remover o bigode, seja raspando até aparecer a parte branca da pele, seja levando dos lábios qualquer coisa (de bigode) que possa grudar na comida. "Criar a barba", a barba é o que aparece no rosto e abrange as bochechas e o queixo, tudo isso é barba. Criar barba refere-se deixa-la se espalhar, e não raspar ou cortar curta, nem muito e nem pouco; porque o criar vem da abundância ou muito espalhada (na face), então criem-a e deixem demasiadamente. O referido nisso é que deixe a barba crescer. Existem muitos hadices do mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - com muitos termos que ordenam criar a barba; aparecem os termos "waffirú", "arkhú" e "a'fúu". Todos mostram a ordem de mantê-las e cria-las e não remover. Era costume dos persas cortar a barba, então a shariah proibiu esse ato, conforme vem no livro de Bukhari a partir do hadith de filho do Umar, com o termo: "Contrariem os idólatras..." E esta ordem com sua explicação de contrariar os idolatras indica a obrigatoriedade de cria-las, e a essência da imitação é a proibição. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: "Aquele que imitar a um povo, pertence ao mesmo."

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Proibição de raspar a barba ou corta-la curta e a obrigatoriedade de deixa-la crescer, ao contrário do bigode, que deve ser aparado.
  2. Obrigatoriedade de aparar o bigode e a não permissão de deixa-lo crescer, seja tirando por baixo dele, que segue o lábio ou reduzido todo.