+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1914]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له ابو هریرة رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
"په داسې حال کې چې یو سړی په لاره روان و نو یوه اغزي لرونکي څانګه یې وموندله او د لارې له سر څخه یې لرې کړه، نو الله تعالی ترې منندوی وکړه او بښنه یې ورته وکړه".

[صحيح] - [متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)] - [صحیح مسلم - 1914]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي چې یو سړی په لاره روان و، نو د ونې په یو اغزي لرونکي خاښ تېریده چې مسلمانانو ته یې زیان رسیده، نو دا څانګه یې د لارې څخه لرې کړه، نو الله تعالی ترې منندویي وکړه او بخښنه یې ورته وکړه.

د حديث له ګټو څخه

  1. د لارې له سر څخه د ضرر د لرې کولو فضیلت او دا چې دا عمل د الله تعالی د بښنې لامل ګرځي.
  2. د خېر کړنې که څه هم لږې وي، باید په کمه سترګه ورته ونه لیدل شي.
  3. اسلام د پاکوالي، چاپیریال ساتنې او عامه خوندیتوب دین دی.
ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه