+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1914]
المزيــد ...

Yii Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmɑ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ɑ yeelame:
«Ned sẽn kẽnd sor zugu, n yã gõaag will sẽn be sorã zugu, t'a zẽk-a n bas sorã, tɩ Wẽnd pʋʋs-a barka n yaaf a zũnuubã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1914]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kõo kibare tɩ ned n ra kẽnd sor zugu, n pɩʋʋg tɩɩg willi, tɩ gõos be beenẽ sorã zug n namsd nebã, t'a zẽk willã n yiis-a sorã zugu, tɩ Wẽnd pʋʋs-a bark n yaaf a zũnuubã.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda rɩk bũmb ning sẽn namsd nebã n yi sorã zug yɩɩdlem, la a yaa sabab tɩ Wẽnd yaafd zũnuub-rãmba.
  2. A wilgdame tɩ b ka sõmb n paoog tʋʋm sõmsã, baa tɩ b yaa bilfu.
  3. Lɩslaangã yaa yɩlgre la zĩis koglg la nimbuiidã laafɩ dĩini.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã