عَنْ أَنَسٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللهُ عَلَى مَنْ تَابَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1048]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له انس رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې رسول الله ﷺ فرمایلي:
«که بني آدم د مال دوه ناوونه (یا درې) ولري، نو دریم به یې هم غوښتلی و، او د انسان ګېډه له خاورې پرته بل څه نه شي ډکولی، او الله تعالی چې چاته وغواړي نو د توبې توفیق ورکوي».

[صحيح دی] - [متفق علیه دی] - [صحيح مسلم - 1048]

تشریح

نبي ﷺ خبر ورکړی چې که بني آدم یو ناو (دره) له سرو زرو ډک ترلاسه کړي، نو د طبیعي حرص له امله به د دوو نورو هیله هم وکړي، او انسان د دنیا د حرص څخه تر مرګه نه خلاصېږي، مګر چې مړ شي او ګېډه یې د قبر له خاورو ډکه شي.

د حديث له ګټو څخه

  1. مال او نورو دنیايي شتمنیو راټولولو ته د انسان شدیده لېوالتیا
  2. نووي وایي: په حدیث کې د مال راټولو حرص او د زیاتوالي سره یې د مینې کولو بدوالی بیان شوی دی.
  3. الله تعالی د هغه چا توبه قبلوی چې له ناوړه صفتونو توبه وباسي.
  4. نووي وایي: دغه حدیث په دنیا کې د ډیری انسانانو د حرص عمومي حالت بیانوي، او د رسول ﷺ دا خبره یې تأییدوي چې فرمایي: «او الله هغه چاته بښنه کوي چې توبه وباسي.»
د ژباړو کتنه
ژبه: انګلیسي اردو هسپانوي نور (35)
نور