+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قالَ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليْه وسلَّمَ:
«دِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ فِي رَقَبَةٍ، وَدِينَارٌ تَصَدَّقْتَ بِهِ عَلَى مِسْكِينٍ، وَدِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ عَلَى أَهْلِكَ أَعْظَمُهَا أَجْرًا الَّذِي أَنْفَقْتَهُ عَلَى أَهْلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 995]
المزيــد ...

Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn met hem) rapporteerde dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Een dinar dat je uitgegeven hebt in de weg van Allah en een dinar dat je hebt uitgegeven voor de bevrijding van een slaaf en een dinar dat je geschonken hebt aan een behoeftige en een dinar dat je uitgegeven hebt aan je gezin, het grootste in beloning is het dinar dat je aan je gezin en degenen die onder jouw onderhoud vallen hebt uitgegeven".

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 995]

Uitleg

De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) noemde enkele vormen van uitgaven en zei: "Een dinar dat je uitgegeven hebt in de strijd in de weg van Allah, een dinar dat je uitgegeven hebt voor de bevrijding van een slaaf, een dinar dat je geschonken hebt aan een behoeftige en een dinar dat je uitgegeven hebt aan je gezin en kinderen." Vervolgens gaf hij aan dat de grootste beloning bij Allah is voor het dinar dat je aan je gezin en degenen die onder jouw onderhoud vallen hebt uitgegeven.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Swahili Assamese Amhaarse vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De vele manieren van uitgaven in de weg van Allah.
  2. Het prioriteren van de belangrijkste uitgaven wanneer er sprake is van concurrentie, waaronder de uitgaven voor het gezin wanneer het niet mogelijk is om alles te doen.
  3. Volgens An-Nawawi in zijn uitleg van Sahih Moeslim: de aanmoediging om uitgaven te doen voor het gezin en de uitleg van de grote beloning die hierin schuilgaat; want sommigen van hen zijn verplicht om voor te zorgen door verwantschap, sommigen zijn aanbevolen en worden beschouwd als een liefdadigheid en verbondenheid en anderen zijn verplicht door huwelijk of eigendom. Dit alles is waardevol en wordt aangemoedigd en is beter dan vrijwillige liefdadigheid.
  4. Volgens As-Sindi: het begrip "een dinar dat hij uitgeeft aan zijn gezin" betekent dat als hij dit doet met de intentie voor de zaak van Allah en bijvoorbeeld voor de rechten van zijn gezin.
  5. Aboe Qilabah zei: "Is er een man die een grotere beloning ontvangt dan de man die zorgt voor zijn kleine kinderen, zodat Allah hen beschermt of hen ten goede komt en hen in staat stelt zich te ontplooien?!