عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قالَ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليْه وسلَّمَ:
«دِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ فِي رَقَبَةٍ، وَدِينَارٌ تَصَدَّقْتَ بِهِ عَلَى مِسْكِينٍ، وَدِينَارٌ أَنْفَقْتَهُ عَلَى أَهْلِكَ أَعْظَمُهَا أَجْرًا الَّذِي أَنْفَقْتَهُ عَلَى أَهْلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 995]
المزيــد ...
Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Якщо ти витратиш динар на шляху Аллагa, динар на звільнення раба, динар як милостиню біднякові і динар на свою сім’ю, то найбільшу винагороду ти отримаєш за динар, витрачений на сім’ю».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 995]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) перелічив кілька видів витрат, зазначивши, що динар, витрачений на шляху Аллага, або динар, витрачений на звільнення раба від ярма неволі, або динар, поданий нужденному бідняку чи динар, витрачений на свою сім'ю і тих, хто перебуває на твоєму утриманні, то найбільша винагорода для нас від Аллага буде за той динар, який було витрачено на своїх близьких і всіх тих, кого ми зобов'язані утримувати».