+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «دينار أنفقته في سبيل الله، ودينار أنفقته في رقبة، ودينار تصدقت به على مسكين، ودينار أنفقته على أهلك، أعظمها أجرًا الذي أنفقته على أهلك».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে দিনার তুমি আল্লাহর রাস্তায় খরচ করেছ, যে দিনার তুমি গোলাম আযাদ করতে খরচ করেছ, যে দিনার তুমি মিসকিনের উপর খরচ করেছ এবং যে দিনার তুমি পরিবারে খরচ করেছ, যেটা তুমি পরিবারে খরচ করেছ সেটার সাওয়াবই সবচেয়ে বেশী।”
[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়া সাল্লাম বর্ণনা করছেন যে, খরচ ও নেকি অর্জন করার অনেক মাধ্যমে রয়েছে। আল্লাহ রাস্তায় জিহাদে খরচ করা, গোলাম আযাদ করতে গিয়ে খরচ করা, মিসকিনদের জন্যে খরচ করা এবংনিজের পরিবার ও পরিজনদের জন্য খরচ করা। তবে এগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম খরচ হচ্ছে পরিবারের জন্যে খরচ করা। পরিবার ও সন্তানদের জন্য খরচ করা ওয়াজিব। আর স্বাভাবিকভাবেই নফল খরচ অপেক্ষা ওয়াজিব খরচের সাওয়াব বেশী।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা সুওয়াহিলি অসমীয়া আমহারিক ডাচ
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো