عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ:
رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ، فَتَوَضَّؤُوا وَهُمْ عِجَالٌ، فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 241]
المزيــد ...
अब्दुल्ला बिन अमरच्या अधिकारावर, अल्लाह त्यांच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला:
आम्ही अल्लाहचे पैगंबर यांच्यासोबत मक्केहून मदिनेला परतत होतो, वाटेत ते एका पाण्याच्या झऱ्यापाशी पोहोचले, त्यामुळे अस्रच्या वेळी काही लोकांनी मोठी घाई केली, पटकन वुषण केले. आम्ही पोहोचलो तेव्हा त्यांच्या टाच चमकत होत्या. त्यांना पाण्याचा स्पर्शही झाला नाही. म्हणून, अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) म्हणाले: "टाचांसाठी आगीची शिक्षा आहे. नीट वुषण करा."
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 241]
अल्लाहचे पैगंबर (शांतता आणि आशीर्वाद) मक्का ते मदिना या प्रवासात होते, साथीदारही उपस्थित होते. वाटेत पाणी दिसले, त्यामुळे काही साथीदारांनी अस्रच्या प्रार्थनेसाठी अशा प्रकारे वजु केला की त्यांच्या टाच कोरड्या होत्या आणि त्यांच्यापर्यंत पाणी पोहोचले नव्हते, म्हणून, अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, असे म्हटले आहे: अशा लोकांसाठी अग्नी आणि मृत्यूची शिक्षा आहे जे वजू करताना त्यांची टाच धुण्यास दुर्लक्ष करतात. त्याचवेळी तुम्ही त्यांना पूर्ण वजु करण्याचा आदेश दिला.