+ -

عن علي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«رُفِعَ الْقَلَمُ عن ثلاثة: عن النائم حتى يَسْتَيْقِظَ، وعن الصبي حتى يَحْتَلِمَ، وعن المجنون حتى يَعْقِلَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 4403]
المزيــد ...

Yii a ʿAli nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame :
«B zẽka kaal moogo n bɑs neb a tãabo, gõeta halɩ t'a wa tʋg n neke, la bi-bilfu hal t'a tʋg n ta zãmsdo, la gãeenga hɑlɩ t'a wa tʋg paam yam»

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a An-nasaa'ɩy Al-kʋbraa wã pʋgẽ la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 4403]

bilgrã

Nabiyaamã kõo kibare (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ roglgã a zaoo a Adem-biisã, rẽnda bãmbã b tãabã:
Bi-bilfu hal t'a tʋg n bɩ n ta baaligimdu.
La gãeenga, yam sẽn menemã, hɑlɩ t'a yamã wa lebge.
la gõeta halɩ t'a wa tʋg n neke.
Rẽnd taklɩɩfẽndã (roglgã) a zẽk-a-la a zugu, b sã n maan zũnuubã b ka gʋlsd b zug ye, la ad b gʋlsda bi-bilf yel-sõmde, la ka gãeengã, leb n ka gõeta: bala b yiibã bee zĩig ninga b sẽn ka reegd b tũudumã, b yama sẽn yẽesã yĩnga.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Ninsaal sẽn kongd sor-kũuni tũuda ne sabab a tãabo, gõeem ning sẽn menesa a nekrã t'a ka tõog n yik ne waagibã, maa a yãademã la a bi-bilfẽnd ning sẽn tũnugda yamã kaalem, maa gãeem ning sẽn gudga a yamã, la bũmb ning pʋgda rẽnda, wala suubu, rẽnd ned ning sẽn konga welgre la tags-sõngo, tɩ tõog ka be a nengẽ, sabab-rãmb a tãabã yĩnga: rẽnd Wẽnde (A Nɑɑm yɩ wɑgell n zẽke) A tẽeg-tɩrgã yĩnga yĩngã, la A sugrã, la A kũunã yĩnga, A ka yõkd-b ye tɩ sã yi b nengẽ bũmb sẽn yaa maan-n-zʋʋga maa paoore, Wẽnd hakε wã pʋga, (A Naam yɩ wagelle).
  2. B sẽn ka na n gʋls zũnuub-rãmbã b zugã, a pa kɩɩsd dũni wã bʋʋd-rãmb sãnda sẽn tabεnd a zugã ye, wala gãeenga a sã na n kʋ neda, basg ka be, kafaara me ka be, la zao a buudã zugu yõor yaoobo.
  3. Baaligimdã taab tara tagmas a tãabo: mani sigbu, ne zãmsd la zẽng sẽn ka rẽ, maa pend kõbd yiibu, maa yʋʋm piig la a nu pidsgu, la b paasda paga yell a naase: yẽnda la Pekr yãabo.
  4. A As-sʋbky yeelame: bi-bilfu yẽnda la (bi-ribla), la zẽng sẽn pa yẽnda yeelame : a sẽn na n sɩng n tɩ tãag yʋʋm piig la a nu, halhaal-kãensa fãa gillã, b boond-a lame tɩ bi-bilfu. a As-suyuuty n yeele.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Ẽndoneziimdu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã