عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1190]
المزيــد ...

A minɛna abu hureyirata la Ala diɲɛna a ma: ko kira ko nɛɛma ni kisi b'a ye:
<< seli ko kelen ne ka nìn Mìsìri n kɔnɔ o hɛɛrɛ ka bon ni a ɲɔgɔnna wɛrɛ ta ye siyɛn bà kelen f'o n'a kɛra lahɔrɔma misiri ta ye >>

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1190]

Hadisa Ɲɛfɔli

Kira y'a ka Mìsìri seli fusamanciya bange nɛɛma ni kisi b'a ye, ani k'a fɔ ko a le de fusamanciya ka bon ka tɛmɛ Mìsìri wɛrɛ ta kan dùgukolo kan siyɛn ba kelen, fo n'a kɛra lahɔrɔma Misiri ye makan dùgù kɔnɔ, o seli fusamanciya ka bon ka tɛmɛ kira ta kan nɛɛma ni kisi b'a ye.

hadisa n nafaw dɔ ye:

  1. Lahɔrɔma misiri sàra jiidili siyɛn caman, ani kira ka Mìsìri.
  2. Seli ko kelen lahɔrɔma misiri kɔnɔ o hɛɛrɛ ka bon ka tɛmɛ Mìsiri tɔw ta kan siyɛn bà kɛmɛ.
Bayɛlɛmalenw yirali
Kan: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Jiidili (60)