عَنِ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ:

«رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي، وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي كُلِّهِ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ، وَعَمْدِي وَجَهْلِي وَهَزْلِي، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Musa el-Eş'arî-radıyallahu anh-’den rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle dua ederdi: "Ey Allah'ım! Hatamı ve cahilliğimi bağışla, işimdeki aşırılığımı, onu sen benden daha iyi bilirsin, Ey Allah'ım bilerek ve bilmeyerek, kasıtlı ve kasıtsız işlediğim günahlarımı bağışla ve bütün bunlar bende var, Ey Allahım! Senin benden daha iyi bildiğin yaptıklarımı ve yapacaklarımı, gizlediğimi ve açığa vurduğumu bağışla, Sen her şeyi hakkıyla verensin ve erteleyensin ve Sen her şeye gücü yetensin.’’
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- tevazu ve pişmanlık ile beraber Allah Subhanehu ve Teâlâ’nın huzurunda şekli ve çeşidi ne olursa olsun her günah ve hatanın bağışlanma isteğini kapsayan bu değerli kelimeler ile dua ederdi. Bir müslüman içinde yapması en doğru olan Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- uyarak bu duayı yapmasıdır.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Tamilce
Tercümeleri Görüntüle

Kelimelerin Manaları