Kategori: . . .
+ -
عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Vâil b. Hucr -radıyallahu anh- şöyle dedi: "Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ile beraber namaz kıldım. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- sağ tarafına selam verdiğinde: «Esselamu aleykum ve rahmetullahi ve berekâtuh» diyor sol tarafına selam verdiğinde de: «Esselamu aleykum ve rahmetullah» diyordu."
[Sahih Hadis] - [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir]

Şerh

Hadis namaz kılan kimsenin sağa ve sola selam vermeden namazı bitiremeyeceğine delalet etmektedir. Birinci selamda şöyle der: «Esselamu aleykum ve rahmetullahi ve berekâtuh» İkinci selamda ise: «Esselamu aleykum ve rahmetullah» Bkz:Tavdîhu'l-Ahkâm ve Teshîlu'l İlmâm.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية المجرية الجورجية المقدونية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
  • . .
Daha Fazla