عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1914]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, нека је Бог задовољан њиме, преноси се да је Божији Посланик, нека су на њега мир и благослов, рекао:
„Док је један човек ишао путем, нашао је грану са трњем на стази па ју је уклонио. Бог му је на томе захвалио и опростио му његове грехе.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1914]

Коментар

Посланик, нека су на њега мир и благослов, испричао је да је један човек, док је ходао путем, наишао на гранчицу дрвета са трњем која је сметала муслиманима. Склонио је ту гранчицу са пута, па му је Бог због тога захвалио и опростио му грехе.

Користи хадиса

  1. Врлина уклањања препрека са пута, јер је то разлог за Божији опрост.
  2. Не потцењивање добрих дела, ма колико она изгледала мала.
  3. Ислам је вера чистоће, заштите околине и опште безбедности.
Преглед превода
Језик: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Више... (37)