+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه-مرفوعاً: «انْصُرْ أخاك ظالمًا أو مظلومًا» فقال رجل: يا رسول الله، أَنْصُرُهُ إذا كان مظلومًا، أرأيت إِنْ كان ظالمًا كيف أَنْصُرُهُ؟ قال: «تَحْجِزُهُ -أو تمْنَعُهُ- من الظلم فإنَّ ذلك نَصْرُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Помоги своему брату, который сам притесняет или которого притесняют!» Один человек спросил: «Я могу помочь ему, если он подвергается притеснению, но скажи мне, как мне помочь ему, если он является притеснителем?!» На это Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Удержи его — или помешай ему — от притеснения, и, поистине, это станет помощью ему!»
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Помоги своему брату...» — т. е. не оставляй его без помощи — «...который сам притесняет или которого притесняют». Тогда какой-то человек спросил: «Я могу помочь ему, если он подвергается притеснению...», т. е. я могу оказать помощь притесняемому, отвратив от него притеснение, но «...как мне помочь ему, если он является притеснителем»?! То есть, как я могу оказать помощь притеснителю, ведь он покусился на права другого человека?! На что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Помешай ему совершить притеснение в отношении другого человека, и, поистине, это станет помощью ему!»

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно