+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا». فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْصُرُهُ إِذَا كَانَ مَظْلُومًا، أَفَرَأَيْتَ إِذَا كَانَ ظَالِمًا كَيْفَ أَنْصُرُهُ؟ قَالَ: « تَحْجُزُهُ -أَوْ تَمْنَعُهُ- مِنَ الظُّلْمِ؛ فَإِنَّ ذَلِكَ نَصْرُهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6952]
المزيــد ...

Енес бин Малик, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Помогни му на братот свој, без разлика дали е тој неправедник или неправедно третиран.“ Еден човек праша: „О, Аллахов Пратенику, ќе му помагам ако е неправедно третиран, но како да му помогнам ако е неправедник?“ Пратеникот одговори: „Ќе го спречиш во правењето неправда; тоа е помошта кон него.“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6952]

Објаснување

Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, му наредил на муслиманот да му помогне на својот брат муслиман – без разлика дали тој е неправедник или неправедно третиран. Еден човек рекол: „О, Божји пратенику, му помагам кога е неправедно третиран – така што го отстранувам зулумот од него. А како да му помогнам ако тој е неправедникот?“ Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, одговорил: „Ќе го спречиш, ќе го задржиш и ќе го одвратиш од неправдата. Тоа е вистинска помош за него – против неговиот шејтан и против неговата душа што го поттикнува на зло.“

من فوائد الحديث

  1. Потсетување на едно од правата на братството во исламот меѓу муслиманите.
  2. Спречување на неправедникот и одвраќање од неговата неправда.
  3. Исламот не се согласува со паганските обичаи, каде што луѓето се поддржувале едни со други без разлика дали биле угнетени или правеле неправда врз други.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Свахили التايلندية الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Преглед на преводи