+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا». فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْصُرُهُ إِذَا كَانَ مَظْلُومًا، أَفَرَأَيْتَ إِذَا كَانَ ظَالِمًا كَيْفَ أَنْصُرُهُ؟ قَالَ: « تَحْجُزُهُ -أَوْ تَمْنَعُهُ- مِنَ الظُّلْمِ؛ فَإِنَّ ذَلِكَ نَصْرُهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6952]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ចូរអ្នកជួយបងប្អូនរបស់អ្នកដែលជាអ្នកបំពាន ឬជាអ្នកត្រូវគេបំពាន។ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់បានសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ខ្ញុំអាចជួយគាត់បានប្រសិនបើគាត់ត្រូវបានគេបំពាន។ ចុះបើគាត់ជាអ្នកដែលបំពានគេវិញ តើឲ្យខ្ញុំជួយគាត់យ៉ាងដូចមេ្ដច? លោកបានឆ្លើយថា៖ “គឺអ្នកត្រូវរារាំង ឬហាមឃាត់គាត់ពីការបំពាន។ នោះហើយជាការជួយគាត់នោះ”។

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6952]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបង្គាប់ប្រើជនមូស្លីមឲ្យជួយដល់បងប្អូនមូស្លីមរបស់ខ្លួន ទោះជាជននោះជាអ្នកបំពានលើគេ ឬជាអ្នកត្រូវគេបំពានក៏ដោយ។ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់បានសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ខ្ញុំអាចជួយគាត់បានប្រសិនបើគាត់ត្រូវបានគេបំពានដោយការរំដោះអំពើនោះចេញពីគាត់។ ចុះបើគាត់ជាអ្នកដែលបំពានលើគេវិញ តើលោកឲ្យខ្ញុំជួយគាត់យ៉ាងដូចមេ្ដចទៅ? លោកបានឆ្លើយថា៖ គឺអ្នកត្រូវរារាំង ទប់ស្កាត់ ឬហាមឃាត់គាត់ពីការបំពានទៅលើអ្នកដទៃ។ នោះហើយជាការជួយគាត់ឲ្យយកឈ្នះលើស្ហៃតនរបស់គាត់ និងតណ្ហារបស់គាត់ដែលប្រើឲ្យធ្វើអំពើអាក្រក់នោះ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីសិទ្ធិមួយក្នុងចំណោមសិទ្ធិនៃភាពជាបងប្អូនរបស់អ្នកឥស្លាម។
  2. ត្រូវទប់ស្កាត់ និងរារាំងអ្នកបំពានពីការរំលោភបំពានលើអ្នកដទៃ។
  3. ភាពផ្ទុយគ្នារវាងសាសនាឥស្លាម និងការយល់ឃើញរបស់មនុស្សនាសម័យកាលអវិជ្ជា(ជើហ៊ីលីយ៉ះ) ខណៈដែលពួកគេជួយគ្នាទៅវិញទៅមក មិនថាពួកគេជាអ្នកត្រូវគេបំពាន ឬជាអ្នកបំពានលើគេនោះឡើយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations