+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ، فُتِحَتْ أبْوَاب الجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أبْوَابُ النَّارِ، وَصفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда приходит рамадан, открываются врата Рая, закрываются врата Ада и заковываются шайтаны» [Бухари; Муслим].
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда наступает рамадан, открываются врата Рая, закрываются врата Ада и заковываются шайтаны». Таким образом, в рамадан происходят эти три события. Во-первых, открываются райские врата, побуждая трудящихся в стремлении попасть туда совершать больше проявлений покорности Аллаху, к которым относятся молитва, пост, милостыня, поминание Аллаха, чтение Корана и тому подобное. Во-вторых, закрываются врата Ада, поскольку в рамадан верующие совершают мало грехов. В-третьих, заковываются шайтаны. Имеется в виду, что заковываются наиболее злобные и непокорные из них, о чём упоминается в другой версии, которую приводят ан-Насаи (2105) и Ахмад (1962). Аль-Альбани сказал: «Это хороший хадис, учитывая наличие хадисов с похожим смыслом» [Мишкат аль-масабих, 1962]. Под наиболее непокорными подразумеваются шайтаны, которые особо враждебны по отношению к представителям рода человеческого. Их руки сковываются, и они оказываются неспособными делать то, что удаётся им в остальное время. Всё сказанное Пророком (мир ему и благословение Аллаха) — истина. Он сообщил об этом, проявляя таким образом чистосердечие по отношению к своей общине, побуждая её к благому и предостерегая её от зла.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Ассамский الهولندية
Показать переводы
Дополнительно