+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ، فَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا، إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} [المؤمنون: 51] وَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} [البقرة: 172] ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ، يَا رَبِّ، وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ؟».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1015]
المزيــد ...

Abu Hurairah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
Ó gente, certamente Allah é puro e não aceita nada além do que é puro. E Allah ordenou aos crentes o que ordenou aos mensageiros, dizendo: "Ó mensageiros, comam do que é puro e façam boas ações, pois Eu sei o que vocês fazem" [Al-Mu’minun: 51], e também disse: "Ó vocês que acreditam, comam dos bons alimentos que lhes concedemos" [Al-Baqarah: 172]. Em seguida, mencionou o homem que prolonga sua viagem, sujo e empoeirado, levantando suas mãos para o céu, dizendo: "Ó Senhor, ó Senhor", e sua comida é proibida, sua bebida é proibida, suas roupas são proibidas e ele foi alimentado com o que é proibido, então como ele pode ser atendido?

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 1015]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) informou que Allah é Puro, Sagrado, isento de imperfeições e defeitos, e dotado de perfeições. Ele não aceita ações, palavras ou crenças exceto aquilo que for puro, ou seja, sincero para Allah e em conformidade com a orientação do Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele). Não se deve aproximar de Allah exceto com isso. Uma das maiores maneiras de garantir que as ações de um crente sejam puras é garantir que sua alimentação seja pura e halal (permitida), pois isso faz com que suas ações sejam aceitas. Por isso, Allah ordenou aos crentes o mesmo que ordenou aos mensageiros: comer do halal e praticar boas ações. Ele disse: "Ó Mensageiros, comam das coisas boas e façam boas obras. Eu sou conhecedor do que fazem", e também disse: "Ó vocês que creem, comam das coisas boas que Nós lhes providenciamos."
O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) alertou contra consumir o haram (proibido), pois isso corrompe as ações e impede sua aceitação, mesmo que a pessoa se esforce para seguir as razões aparentes para a aceitação. Entre essas razões estão:
Primeiro: Prolongar a viagem por causas de obediência, como peregrinação, jihad, e visitar familiares.
Segundo: Ter os cabelos desalinhados e poeira nas roupas, mostrando a necessidade.
Terceiro: Erguer as mãos ao céu em súplica.
Quarto: Invocar a Allah por Seus nomes e ser persistente, dizendo: "Ó Senhor, ó Senhor!"
Apesar dessas condições favoráveis para a aceitação da súplica, sua súplica não é ouvida, pois sua comida, bebida e vestimenta são haram, e ele foi nutrido com haram. Como pode ser atendido alguém nessa condição?

Das notas do Hadith

  1. A perfeição de Allah em Sua essência, atributos, ações e julgamentos.
  2. A ordem de realizar as ações com sinceridade para Allah e seguindo a orientação do Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele).
  3. Usar aquilo que motiva a obediência. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse: "Allah ordenou aos crentes o que Ele ordenou aos mensageiros", e quando o crente sabe que isso faz parte das ordens para os mensageiros, ele se sente encorajado e fortalecido a cumprir.
  4. Um dos impedimentos para a aceitação da súplica é o consumo de haram.
  5. Entre as razões para a aceitação da súplica estão cinco coisas: a primeira é prolongar a viagem, pois isso traz humildade, que é uma das maiores causas da aceitação. A segunda é estar em estado de necessidade. A terceira é levantar as mãos ao céu. A quarta é insistir com Allah, repetindo Suas características de senhorio, que é uma das maiores formas de se buscar a aceitação da súplica. A quinta é garantir que a alimentação e a bebida sejam puras e permitidas.
  6. Consumir o halal puro é uma das razões que auxiliam na prática de boas ações.
  7. O juiz disse: "O termo 'puro' é o oposto de 'impuro'. Quando descrito como uma qualidade de Allah, significa que Ele está isento de imperfeições e santificado de defeitos. Quando usado para descrever uma pessoa, refere-se àquela que está livre de maus costumes e ações condenáveis, adornada com suas qualidades opostas. E quando usado para descrever bens materiais, refere-se ao fato de serem halal e de qualidade superior."
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Húngaro الموري Malgaxe Tradução Oromo الجورجية
Ver as traduções
Mais