+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا أَسْفَلَ مِنَ الكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِي النَّارِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5787]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له ابوهریره رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
« ازار (پېڅې او یا کمیس)چې له ښنګرو ښکته وي هغه به په اور کې دی».

[صحيح] - [بخاري روايت کړی دی] - [صحیح بخاري - 5787]

تشریح

نبي ﷺ نارینه وو ته خبرداری ورکړی چې خپل ټول لباس چې د دوی د بدن لاندې برخه پټوي لکه کمیس یا پتلون د پښو تر ګیټیو لاندې ښکته نه کړي، ځکه څوک چې له خپلې جامې یا پېنڅې له ښنګرو نه لاندې ښکته کړي نو سزا یې دا ده چې د دې کار له امله به دی په اور کې وي.

د حديث له ګټو څخه

  1. دا حدیث نارینه وو ته د جامو د اوږدوالي او له ښنګرو څخه ښکته کول منع کوي او په ډاګه کوي چې دا کبیره ګناه ده.
  2. ابن حجر وايي: له اسبال څخه په مطلق ډول هغه اوږدوالی مستثنا دی چې د ضرورت له امله رامنځته شوی وي؛ لکه د چا په ښنګرو کې چې زخم وي، نو په لوڅولو سره یې مچان او داسې نور څیزونه ازاروي او دا چې له دې پرته بله لار ونه لري.
  3. دا حکم یوازې د نارینه وو لپاره دی، ځکه ښځو ته سپارښتنه شوې چې خپل لباس د ښنګرو لاندې د نیم ګز په اندازه اوږد کړي.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري ملاګاسي اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه