عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا أَسْفَلَ مِنَ الكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِي النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5787]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame:
«Sẽn be na-kugã tẽngrã, sẽn yaa fusẽka, yaa Bugum pʋgẽ».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Al-Bʋẖaariy n togs-a] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 5787]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) bugsa rapã tɩ b ra wa tʋg n sik b teedã ye, yẽ yaa bũmb fãa sẽn lut tẽngrã, zem tɩ yaa fuugu, maa pãntãlõ, maa zẽng sẽn ka rẽnda, ra wa tʋg n lud na-kugã tẽngr ye, la bũmb ning sẽn tʋg n lud na-kugã tẽngrã, yẽ bee Bugmẽ, tɩ yaa sẽn na n sɩbg-a a tʋʋmdã yĩnga.