عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ يَزَالُ قَلْبُ الكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ: فِي حُبِّ الدُّنْيَا وَطُولِ الأَمَلِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6420]
المزيــد ...

له ابو هریره رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه اورېدلي چې ویل یې:
"د زاړه سړي زړه په دوو شیانو کې ځوان پاتې کېږي: د دنیا په مینه او اوږد مهاله امیدونو کې".

[صحيح دی] - [بخاري روايت کړی دی] - [صحيح البخاري - 6420]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي دي چې بوډا سړی زړېږي او بدن یې کمزوری کېږي، خو زړه یې د دوو شیانو په مینه کې ځوان پاتې کېږي: لومړی: د ډېرې شتمنۍ لپاره له دنیا سره مینه. دویم: اوږد عمر، زندګۍ، ژوند، او هیله.

د حديث له ګټو څخه

  1. د هغه څه بیان چې انسان ورسره پیدا شوی؛ د دنیا سره مینه او اوږد مهاله هیلې.
  2. اوږدو هیلو او د پېسو په راټولولو کې د حرص غندنې ته اشاره، چې دا د مرګ لپاره چمتووالی او د شتمنو لخوا د خیرات کولو فضیلت او د غریبانو لخوا پرهیزګارۍ ته اړتیا لري.
  3. بني آدم ته تر ټولو خوښ شی د هغه خپل ځان دی، نو د دې لپاره اوږد عمر او مال خوښوي؛ ځکه چې دا د روغتیا او له دنیا څخه د خوند اخېستلو لپاره له لویو اسبابو څخه دي، نو هر کله چې د دې د ختمېدو احساس پېدا شي مینه یې ورسره زیاتېږي، او د دوام لپاره یې لیوالتیا ډېرېږي.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي ترکي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري Kannada کنادا اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
د ژباړو کتنه