+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ يَزَالُ قَلْبُ الكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ: فِي حُبِّ الدُّنْيَا وَطُولِ الأَمَلِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6420]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"একজন বৃদ্ধ ব্যক্তির হৃদয় দুটি জিনিসে তরুণ থাকে: দুনিয়ার মহব্বত এবং আশার দৈর্ঘ্য।"

[সহীহ] - [এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।] - [সহীহ বুখারী - 6420]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন বয়স্ক মানুষ বৃদ্ধ হয় এবং তার শরীর দুর্বল হয়, কিন্তু তার হৃদয় দুটি জিনিসের ভালোবাসায় তরুণ থাকে: প্রথমটি: অর্থের প্রাচুর্যের মাধ্যমে দুনিয়ার প্রতি ভালোবাসা। দ্বিতীয়টি: দীর্ঘায়ু, বয়স, জীবন এবং আশা।

হাদীসের শিক্ষা

  1. মানুষকে কী দিয়ে সৃষ্টি করা হয়েছে তার বয়ান, তা হলো এই পৃথিবীর প্রতি ভালোবাসা এবং দীর্ঘ আশা।
  2. দীর্ঘ আশা এবং সম্পদ সঞ্চয়ের আগ্রহের নিন্দার প্রতি ইঙ্গিত; এর দাবি হল মৃত্যুর জন্য প্রস্তুতি, ধনীদের জন্য দান করার ফজিলত এবং দরিদ্রদের জন্য আত্মসংযম।
  3. আদম সন্তানের কাছে সবচেয়ে প্রিয় জিনিস হল তার নফস। সে নিজেকে স্থায়ী রাখতে চায়, তাই সে দীর্ঘ জীবন এবং অর্থ ভালোবাসে। যেহেতু এটি ধারাবাহিক সুস্বাস্থ্য ও উপভোগের অন্যতম বড় উপায়, তাই সে যত বেশি অনুভব করে যে এটি ফুরিয়ে যাচ্ছে, ততই এর প্রতি তার ভালোবাসা এবং এটি অব্যাহত রাখার আকাঙ্ক্ষা বৃদ্ধি পায়।
অনুবাদ: ইংরেজি ইন্দোনেশিয়ান সিংহলী ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ তেলেগু সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো