+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ يَزَالُ قَلْبُ الكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ: فِي حُبِّ الدُّنْيَا وَطُولِ الأَمَلِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6420]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم را شنیدم که می فرمودند:
دل بزرگ سال همواره در دو چیز جوان می ماند: محبت با دنیا و امید طولانی.

[صحیح] - [بخاری روایت کرده] - [صحیح بخاری - 6420]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که پیرمرد پیر می شود و بدنش ضعیف می شود ولی دلش در دوست داشتن دو چیز جوان می ماند: اول: محبت دنیا با کثرت مال. دوم: طولانی بودن زندگی و عمر و معیشت و امید.

از فوائد حدیث

  1. بیان آنچه که انسان به آن آراسته شده، یعنی محبت با دنیا و امید طولانی.
  2. اشاره به مذموم پنداشتن امیدهای طولانی، و حرص ورزی به جمع آوری مال، زیرا این امر مستلزم آمادگی برای مرگ و فضیلت صدقه برای ثروتمندان، تعفف و پرهیز برای فقیر است.
  3. محبوب ترین چیز نزد فرزند آدم، خود اوست، و خواهان دوام آن است، بنابر این عمر طولانی، و مال را دوست می دارد؛ زیرا یکی از بزرگترین اسباب تداوم سلامتی و لذت است، بنابراین هر گاه احساس کند که رو به اتمام است، محبت و اشتیاقش برای دوام آن بیشتر می شود.
ترجمه: انگلیسی اندونزیایی بنگالی ترکی بوسنیایی سنهالی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی الموري کانارایی اوکراینی الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها