عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَخْذَ مَالِي؟ قَالَ: «فَلَا تُعْطِهِ مَالَكَ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلَنِي؟ قَالَ: «قَاتِلْهُ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَنِي؟ قَالَ: «فَأَنْتَ شَهِيدٌ»، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُهُ؟ قَالَ: «هُوَ فِي النَّارِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 140]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له ابو هریره رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې:
یو سړی رسول الله ﷺ ته راغی او ویې ویل: اې د الله رسوله! که یو څوک راشي او زما مال اخیستل وغواړي؟ هغه و,یل: «خپل مال مه ورکوه». ویې ویل: که له ما سره وجنګېږي؟ ویې فرمایل: «له هغه سره وجنګېږه». هغه وویل: که ما ووژني؟ ویې فرمایل: «نو ته شهید یې». هغه وویل: که زه هغه ووژنم؟ ویې فرمایل: «هغه به په اور کې وي».

[صحیح] - [مسلم روایت کړی] - [صحیح مسلم - 140]

تشریح

یو سړی رسول الله ﷺ ته راغی او ویې ویل: ای د الله رسوله ! که یو سړی راشي او زما مال اخیستل وغواړي؟ هغه وفرمایل: نو ته اړ نه یې چې ورته تسلیم شې او خپل مال دې ورکړې، هغه وویل: که هغه له ما سره جګړه وکړي؟ هغه وفرمایل: تا ته روا چې ورسره وجنګیږې، ویې ویل: خبر راکړه، که هغه ما ووژني؟ هغه وفرمایل: نو ته شهید یې، هغه وویل: که زه هغه ووژنم؟ هغه وفرمایل: هغه مستحق دی چې په قیامت کې عذاب ورکړل شی .

د حديث له ګټو څخه

  1. نووي وایي: له حریم څخه دفاع کول له خلاف پرته واجب دي، خو له ځان څخه په دفاع کې په وژنه کې علماء زموږ په مذهب او د نورو په مذهب کې اختلاف لري. او له مال څخه دفاع کول روا دي خو واجب ندي.
  2. حدیث پر دې دلیل دی چې علم د عمل نه مخکې دی، ځکه چې دې صحابي له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه پوښتنه وکړه چې څه پرې واجب دي مخکې له دې چې عمل وکړي.
  3. د چا د غوښتنې د ردولو لپاره باید لومړی په نصیحت یا مرسته غوښتلو کې تدریجي چلند وشي مخکې له دې چې پر وړاندې یې جګړه وشي، که په جګړه یې ورسره پیل وکړ، نو موخه باید یوازې مخنیوی وي، نه وژنه.
  4. د مسلمان ژوند، مال او عزت حرام دي.
د ژباړو کتنه
ژبه: انګلیسي اردو هسپانوي نور (35)
نور