+ -

عن عائشةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رضي الله عنها:
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يَدع أربعا قَبل الظهر وركعتين قبل الغَدَاة.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1182]
المزيــد ...

यस अनुवादलाई थप समीक्षा र जाँचको आवश्यकता छ.

उम्मुल-मुमिनीन (आस्थावानहरूकि आमा) आइशा (रजियल्लाहु अन्हा)ले बयान गरेकि छिन्,
नबी (सलल्लाहु अलैहि वसल्लम)ले चार रकआत (सुन्नत) जुहरको नमाजअघि र दुई रकआत (सुन्नत) फज्रको नमाजअघि कहिल्यै छोड्नुहुन्नथ्यो।

[सही] - [बुखारीले वर्णन गरेका छन्] - [सही बुखारी - 1182]

व्याख्या

आइशा (रजिअल्लाहु अन्हा)ले जानकारी दिनुभएको छ कि नबी (सलल्लाहु अलैहि वसल्लम) आफ्ना घरमा सुन्नत नमाजहरू नियमित रूपमा अदा गर्नुहुन्थ्यो र कहिल्यै छोड्नुहुन्नथ्यो। विशेषगरी, उहाँले जुहरको नमाजअघि दुई सलामको साथ चार रकआत (सुन्नत) र फज्रको नमाजअघि दुई रकआत (सुन्नत) अदा गर्नुहुन्थ्यो।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. जुहरको नमाजअघि चार रकआत (सुन्नत) र फज्रको नमाजअघि दुई रकआत (सुन्नत)लाई नियमित रूपमा अदा गर्ने कुरालाई राम्रो मानिएको छ।
  2. सुन्नत र नफ्ल नमाजहरूलाई घरमा अदा गर्नु उत्तम मानिन्छ। यही कारणले आइशा (रजिअल्लाहु अन्हा)ले नबी (सलल्लाहु अलैहि वसल्लम)का घरमा अदा गरिने सुन्नत नमाजहरूको जानकारी दिनुभएको छ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती एल्ड्रेया रोमानियन हंगेरी الموري الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्