+ -

عن عائشةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رضي الله عنها:
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يَدع أربعا قَبل الظهر وركعتين قبل الغَدَاة.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1182]
المزيــد ...

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumită de ea) a spus:
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu renunța niciodată la (Sunnah) celor patru Unități de Rugăciune (Rakat) înainte de Dohor și două Raka înainte de Fajr.

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari] - [Sahih Bukhari - 1182]

Explicarea sensurilor

Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) ne-a înștiințat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să împlinească în mod constant rugăciuni voluntare Sunnah, în casa ei, și nu renunța niciodată la împlinirea a patru Unități de Rugăciune, separate două câte două, înainte de Rugăciunea de Dohor, și două Rakat înainte de Rugăciunea de Fajr.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Se recomandă împlinirea cu regularitate a patru Rakat Sunnah înainte de Rugăciunea de Dohor și a două Rakat înainte de Rugăciunea de Fajr.
  2. Este preferabil ca rugăciunile Sunnah regulate (Sunnan ar-Rauatib - rugăciunile voluntare regulate care însoțesc Rugăciunile obligatorii) să fie împlinite acasă, și din acest motiv Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat despre acestea.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Paştună Assamese Suedeză Olandeză Gujarati Nepaleză Maghiară الموري الجورجية المقدونية
Vezi traducerile