عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ يَرْمِي رَجُلٌ رَجُلًا بِالفُسُوقِ، وَلاَ يَرْمِيهِ بِالكُفْرِ، إِلَّا ارْتَدَّتْ عَلَيْهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبُهُ كَذَلِكَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6045]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Zarr nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) t'a wʋma Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) t'a yetẽ:
«Ned ka sõmb n rõd a to ne dĩin yiib tʋʋm ye, a ka sõmb n rõd-a ne kɩfẽnd ye, sã n ka rẽnda a lebgd n waa yẽ zugu, sã n mikame t'a soabã ka woto»
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 6045]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) bugsda ned ning sẽn wa n yεεla nin-zẽnga: fo yaa dĩin yita, maa fo yaa kɩfre. Sã n mikame t'a soabã ka woto, rẽnd yɩta yẽnd n sõmb ne sɩf ning yẽ sẽn sɩfã, tɩ yẽ gomdã lebg n wa yẽ zugu, la sã n mikame t'a yaa wala yẽ sẽn yeelã, baa fʋɩ ka lebgd n wa yẽ zugu, bala yaa sɩd la a sẽn togs-a.