+ -

عن أبي ذر رضي الله عنه أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «لا يَرْمِي رَجُل رَجُلًا بِالفِسْقِ أو الكُفْر إلا ارْتَدَّتْ عليه، إن لم يَكُنْ صَاحبه كذلك».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Со слов Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Когда один человек обвиняет другого в нечестии или неверии, это обвинение обязательно возвращается к нему самому, если тот, кого он обвиняет, на самом деле не заслуживает его».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) наложил запрет на то, чтобы человек говорил своему товарищу: «Эй, неверный!» или «Эй, нечестивец!», так как если он не является таковым на самом деле, это обвинение вернется к тому, кто произнес его. (См. «Ат-тануир шарх аль-джами‘ ас-сагыр» 9/276; «Шарх рияд ас-салихин» шейха Ибн ‘Усаймина 6/221; и «Шарх аль-муватта» шейха ‘Абдуль-Карима аль-Худайра — в электронной версии).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно