+ -

عَنْ بُرَيْدَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا».

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 3253]
المزيــد ...

អំពី អាពូរ៉យហ្ទះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណាស្បថនឹងភាពទៀងត្រង់(អាម៉ាណះ) គឺមិនមែនជាក្រុមរបស់យើងឡើយ”។

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود - 3253]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានហាមឃាត់ និងព្រមានពីការស្បថនឹងភាពទៀងត្រង់ ហើយជនណាដែលធ្វើដូច្នោះ គឺមិនមែនស្ថិតក្នុងចំណោមក្រុមរបស់យើងឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. ហាមឃាត់ចំពោះការស្បថនឹងអ្វីផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ ក្នុងនោះ គឺការស្បថនឹងភាពទៀងត្រង់ ហើយវាជាស្ហ៊ីរិកតូច។
  2. ភាពទៀងត្រង់(អាម៉ាណះ)រួមមាន ការគោរពប្រតិបត្តិ ការគោរពសក្ការៈ ការផ្តល់ទំនុកចិត្ត ការបង់ប្រាក់ និងសន្តិសុខ។
  3. គេមិនអាចស្បថបានឡើយ លើកលែងតែស្បថនឹងអល់ឡោះ ឬស្បថនឹងបណ្តានាមរបស់ទ្រង់ ឬស្បថនឹងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ទ្រង់។
  4. អាល់ខត់តពី បាននិយាយថា៖ ការមិនពេញចិត្តនេះទំនងជាដោយសារតែណាពីបានបញ្ជាឱ្យស្បថនឹងអល់ឡោះ និងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ទ្រង់ ហើយភាពទៀងត្រង់(អាម៉ាណះ)មិនមែនជាលក្ខណៈសម្បត្តិមួយរបស់ទ្រង់ឡើយ។ តាមពិត វាគ្រាន់តែជាបទបញ្ជាមួយក្នុងចំណោមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ និងជាកាតព្វកិច្ចមួយក្នុងចំណោមកាតព្វកិច្ចរបស់អល់ឡោះប៉ុណ្ណោះ។ ដូចនេះ ពួកគេត្រូវបានគេហាមឃាត់មិនឲ្យស្បថនឹងភាពទៀងត្រង់ ព្រោះការធ្វើដូច្នោះ គឺជាការធ្វើឲ្យមានភាពស្មើគ្នារវាងភាពទៀងត្រង់ ជាមួយនិងបណ្តានាមរបស់អល់ឡោះនិងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ទ្រង់។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Nepali Dari Romanian Hungarian الموري الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...