عن بريدة -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «من حَلَفَ بالأمَانة فليس مِنَّا».
[صحيح.] - [رواه أبو داود وأحمد.]
المزيــد ...

Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто обмывал тело умершего, пусть совершит полное омовение (гусль), а кто нёс его, пусть совершит малое омовение (вуду)».
[Достоверный] - [передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Это предостережение от клятв аманой, потому что клятва аманой — это клятва не Аллахом, а клятва не Аллахом — это придавание Аллаху сотоварищей (ширк). Как сказано в хадисе: «Кто поклялся не Аллахом, тот стал неверующим или придал Аллаху сотоварищей». Под ширком в данном случае подразумевается малый ширк (ширк асгар), поскольку из хадисов следует, что сама по себе клятва не Аллахом не выводит человека из религии, если только тот, кто клянётся, не уподобляет предмет клятвы Всевышнему Аллаху в том, что касается возвеличивания, поклонения и других подобных действий — это уже великий ширк (ширк акбар). Под аманой в данном случае подразумеваются обязанности, которые возложил Всевышний Аллах на Своих рабов, — молитва, пост, хадж и тому подобное. И если человек говорит: «Клянусь правом моей молитвы (правом моего поста, правом моего хаджа…)» или же он говорит в общем: «Клянусь тем, что возложил на нас Аллах», то всё это запрещено, поскольку мусульманину велено клясться Всевышним Аллахом или Его качествами, а амана не относится к Его качествам. Она относится к Его велениям и обязанностям, которые Он возложил на нас. Поэтому мусульманам было запрещено это, поскольку клятва всем этим предполагает приравнивание предмета клятвы к именам и качествам Всемогущего и Великого Аллаха.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Donate