عن ابْنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهُما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُّمَا امْرِئٍ قَالَ لِأَخِيهِ: يَا كَافِرُ، فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا، إِنْ كَانَ كَمَا قَالَ، وَإِلَّا رَجَعَتْ عَلَيْهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 60]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous les deux) qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ a dit :
" Qui que ce soit qui dit à son frère : " Ô mécréant ! Alors, assurément, cette parole atteint l'un des deux si c'est comme il a dit ; sinon, cette parole revient sur lui. "

[Authentique] - [Rapporté par Al Bukhârî et Muslim] - [Sahîh Muslim - 60]

L'explication

Le Prophète ﷺ a mis en garde le musulman qu'il dise à son frère musulman : " Ô mécréant ! " En effet, si c'est comme il l'a dit, alors assurément, l'un des deux mérite cette parole de mécréance ; sinon, cette parole d'apostasie dite à son frère revient à celui qui l'a dite.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. La réprimande [adressée] au musulman qu'il ne dise pas à son frère musulman ce qu'il ne possède pas comme caractéristiques de désobéissance et de mécréance.
  2. La mise en garde contre cette parole mauvaise. La personne qui dit celle-ci à son frère encourt un grave danger. Ainsi, il convient de préserver sa langue et de ne parler que sur une clairvoyance.
La traduction: L'anglais L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions