عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ، وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالوَرِقِ، وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «ذِكْرُ اللهِ تَعَالَى».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه]
المزيــد ...

Narró Abu Dardá -Al-lah esté complacido con él- que el profeta la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: "c2">“¿Acaso no he de informarles sobre la mejor obra y la más pura ante su Señor, la que eleva más en grados, la que es mejor para ustedes que donar oro y plata, y mejor que encontrarse con el enemigo, golpear sus cuellos y que ellos golpeen los suyos? Dijeron: por supuesto, él dijo: “El recuerdo de Al-lah el Altísimo”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

El profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: ¿Acaso no he de informarles sobre la mejor de las obras, la que tiene la mejor recompensa y más pura recompensa ante Su Señor, la que te hará aumentar más en grados, la que es mejor para ustedes que donar oro y plata por la cuasa de Al-lah y mejor para ustedes que luchar contra los incrédulos en las batallas y golpear sus cuellos para elevar la palabra de Al-lah –El Altísimo-? Los Sahabas dijeron: por supuesto mensajero de Al-lah, él dijo: el recuerdo de Al-lah el Altísimo.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Swahili الدرية
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras