+ -

عن أبي سعيد الْخُدْرِي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ رَضِيَ بالله رَبًّا، وبالإسلام دِيْنًا، وبمحمد رسولًا، وجَبَتْ له الجنة»، فَعَجِبَ لها أبو سعيد، فقال: أَعِدْهَا عَلَيَّ يا رسول الله، فَأَعَادَهَا عليه، ثم قال: «وأُخْرَى يَرْفَعُ الله بها العَبْد مائة دَرَجَة في الجنة، ما بين كل دَرَجَتَينِ كما بين السماء والأرض» قال: وما هي يا رسول الله؟ قال: «الجهاد في سَبِيل الله، الجهاد في سَبِيل الله».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Ebu Se'ida el-Hudrija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Onaj ko je zadovoljan da mu je Allah Bog, Gospodar, islam vjera i Muhammed Poslanik, Džennet mu je zagarantovan." Ebu Se'id se začudio ovom hadisu pa je zatražio od Allahovg Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Ponovi mi to Allahov Poslaniče." On mu je ponovio, a zatim dodao: "I drugo zbog čega Uzvišeni diže stepene Svome robu u Džennetu toliko da je između svake dvije deredže kao razdaljina između nebesa i zemlje." On reče: "A šta je to drugo Allahov Poslaniče?" On kaza: "Džihad na Božijem putu, džihad na Božijem putu."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Hadis znači da onaj ko vjeruje u Allaha kao svoga Gospodara, u islam kao vjeru a Muhammeda, sallallahu 'alejhi ve sellem, kao poslanika, ima zagarantovan Džennet. U drugoj predaji kod Ahmeda, zabilježeno je: "Ebu Se'ide, ko izgovori troje ući će u Džennet." Rekoh: "Šta je to troje, Allahov Poslaniče?" On kaza: "Onaj bude zadovoljan da mu je Allah Bog, Gospodar, islam vjera i Muhammed Poslanik." Nakon što je Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, čuo ovu izjavu Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, začudio se i zatražio da mu Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ponovi to po drugi put. On je to i učinio dodavši: "I drugo", tj. od dobročinih djela i ibadeta: "Zbog čega Uzvišeni diže stepene Svome robu u Džennetu toliko da je između svake dvije deredže kao razdaljina između nebesa i zemlje." Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, obavještava ga da imaju djela kojima Uzvišeni Allah diže onoga ko ih prakticira stotinu stepena u Džennetu. Nije ga obavijestio o tome na početku, da bi Ebu Se'id stimulisan nagradom pitao za to, pa kada sazna nakon što nije prije znao to će mu se duboko urezati u njemu. Zbog toga je i pitao:"A šta je to drugo Allahov Poslaniče?" A on kaza: "Džihad na Božijem putu, džihad na Božijem putu." Borac na Božijem putu, uz činjenicu da je stanovnik Dženneta, ima više stepene od onoga koji samo vjeruje da mu je Allah Gospodar, islam vjera i Muhammed, sallallahu 'alejhi ve sellem, Poslanik, a nije se borio na Allahovom putu. Ovo je Allahova blagodat i Njegova čast za borce na Njegovom putu. Pošto su se borili na Allahovom putu ne štedeći svoje živote, Uzvišeni ih časti i uvodi u Džennet na najvrijednije i najviše džennetske stepene. Nagrada je sukladna vrsti djela.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Svahilijanski Asamski الأمهرية الهولندية
Prikaz prijevoda