عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ: «أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 5139]
المزيــد ...
Багз ібн Хакім передає від свого батька розповідь свого діда:
«Я запитав: “О Посланець Аллага, кого мені слід шанувати?” Він відповів: “Твою матір, потім твою матір, потім твою матір, потім твого батька, потім твоїх найближчих родичів”».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود - 5139]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) пояснив, що найбільшої поваги, доброго ставлення, благодіяння та підтримки зв'язку заслуговує мати. Він тричі підтвердив її перевагу над іншими, щоб підкреслити її виняткове становище. Потім пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) пояснив, хто наступний за нею у шанобливості, а саме: батько, потім інші родичі відповідно до ступеня спорідненості. Це означає, що чим рідніше родич, тим більше у нього прав на підтримку з ним родинних зв'язків.