عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ: «أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 5139]
المزيــد ...
จากบะฮ์ซิ บิน ฮะกีม จากบิดาของเขา จากปู่ของเขา กล่าวว่า:
ฉันได้กล่าวว่า: “โอ้ ท่านรอซูลของอัลลอฮ์! ผู้ใดที่ฉันควรให้ความดีและปฏิบัติด้วยความกตัญญูมากที่สุด?” ท่านกล่าวว่า: “แม่ของเจ้า แล้วก็แม่ของเจ้า แล้วก็แม่ของเจ้า แล้วต่อด้วยพ่อของเจ้า แล้วจึงลำดับต่อไปยังผู้ที่ใกล้ชิดที่สุดตามลำดับ"
[หะซัน] - - [สุนันอบีดาวูด - 5139]
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า มนุษย์ที่ควรแก่การทำดีต่อเขา เมตตาต่อเขา ปฏิบัติต่อเขาด้วยความกรุณา อยู่กับเขาด้วยดี และเป็นเพื่อนที่สนิทสำหรับเขา คือมารดา และท่านเน้นย้ำถึงสิทธิของมารดาเหนือผู้อื่นโดยกล่าวซ้ำสามครั้ง เพื่อแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของนางเหนือกว่าคนอื่นทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น หลังจากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวเพิ่มเติมเพื่ออธิบายถึงบุคคลถัดไปที่ควรได้รับความดีและความกตัญญูว่า: “ต่อจากแม่ก็คือพ่อ จากนั้นคือญาติที่ใกล้ชิดที่สุดตามลำดับ และยิ่งญาติคนนั้นใกล้ชิดมากเท่าไร เขาก็ยิ่งสมควรได้รับการเชื่อมสัมพันธ์และการดูแลมากกว่าผู้ที่ไกลออกไป”