عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ: «أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 5139]
المزيــد ...
Bahz bin Hakím, aki az apjától, aki a nagyapjától, aki azt mondta:
Mondtam: Ó, Allah Küldötte! Kivel szemben viselkedjek engedelmesen, kegyesen és kötelességtudóan? Mondta: "Az édesanyáddal, majd édesanyáddal, majd édesanyáddal, majd az apáddal, majd a sorrendben egymást követő rokonokkal."
[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd, at-Tirmidhī és Aḥmad jegyezték le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 5139]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) világossá tette, hogy az, akinek a legnagyobb tisztelettel, jósággal, kedvességgel és jó társasággal kell bánni, és akivel a leginkább törődni kell, az az édesanya. Az édesanya jogát megerősítette, amikor háromszor is megemlítette, hogy az édesanyának kiemelkedő szerepe van minden más emberrel szemben, kivétel nélkül. Majd a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) folytatta magyarázva, hogy ki követi őt ebben a sorrendben: Majd az apa, majd a sorrendben következő legközelebbi rokonok, a vér szerinti rokonok közül. Minél közelebbi rokonról van szó annál jogosultabb a rokoni szálak fenntartására.