Kategori:
+ -
عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:

«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Züheyr Umâre b. Rueybe -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Güneş doğmadan ve batmadan önce namaz kılan bir kimse Cehennem'e girmeyecektir.»

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [صحيح مسلم - 634]

Şerh

Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bildirmiştir: Sabah ve ikindi namazını kılıp da kılmaya devam eden hiç kimse Cehennem'e girmeyecektir. Bu iki namazı özel olarak zikretmesinin sebebi, bu namazlar namazların en zor olanıdır ve sabah namazı sabah vakti uyku ve keyif vakti, ikindi vakti ise günlük iş ve ticaretle meşgul olunan zaman dilimi olduğundan, her kim bu iki namazı zorluklara rağmen kılarsa, namazların geri kalanlarını da kılmaya devam eder.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Sabah ve ikindi namazlarının fazileti olduğundan bunları kılmaya devam etmek gerekir.
  2. Bu namazları kılan kimse çoğu zaman tembellikten ve ikiyüzlülükten uzaktır ve ibadeti sever.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الدرية الصربية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية الموري ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
Daha Fazla