عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَرْكَبُ البَحْرَ، وَنَحْمِلُ مَعَنَا القَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ مِنَ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الحِلُّ مَيْتَتُهُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 69]
المزيــد ...
Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је рекао:
„Неки човек је упитао Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега: ‘О Аллахов Посланиче, ми пловимо морем и са собом понесемо малу количину воде. Уколико ту воду будемо користили за абдест, нећемо имати чиме да угасимо жеђ, па да ли да се абдестимо морском водом?’ Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, одговори: ‘Она је чиста и чистећа, дозвољене су морске животиње које у мору угину.’“
[صحيح] - - [سنن الترمذي - 69]
Питао је један човек Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега: „Ми се укрцавамо на бродове на мору ради риболова или трговине и слично, и носимо мало питке воде са собом. Ако користимо ту воду за абдест и купање, она нестане, а ми не нађемо шта да пијемо. Да ли нам је дозвољено да се абдестимо морском водом?“
Рекао је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о морској води: „Морска вода је чиста и она чисти; дозвољено се абдестити њоме и купати се у њој, а храна која се из ње вади, као што су рибе, такође је халал, чак и ако се на површини нађе угинула животиња која није уловљена.“