عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَرْكَبُ البَحْرَ، وَنَحْمِلُ مَعَنَا القَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ مِنَ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الحِلُّ مَيْتَتُهُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 69]
المزيــد ...
Abu Huraira (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou:
Um homem perguntou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele): "Ó Mensageiro de Allah, viajamos pelo mar e carregamos um pouco de água. Se fizermos a ablução com ela teríamos sede. Podemos fazer ablução com a água do mar? " O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Sua água é pura e seus animais mortos são lícitos (para comer)."
[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 69]
Um homem perguntou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele): "Viajamos de navio pelo mar para pescar, negociar ou algo parecido, e levamos conosco apenas uma pequena quantidade de água potável. Se a utilizarmos para fazer o wudu (ablução) ou o ghusl (banho ritual), ela acabará e não teremos o que beber. Podemos fazer o wudu com a água do mar?"
O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) respondeu sobre a água do mar: "Sua água é pura e purificadora; é permitido fazer wudu e ghusl com ela, e é permitido comer o que sai do mar, como peixes e outros animais marinhos, mesmo que sejam encontrados mortos flutuando na superfície, sem ter sido capturados."