+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَرْكَبُ البَحْرَ، وَنَحْمِلُ مَعَنَا القَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ مِنَ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الحِلُّ مَيْتَتُهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 69]
المزيــد ...

Abu Huraira (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou:
Um homem perguntou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele): "Ó Mensageiro de Allah, viajamos pelo mar e carregamos um pouco de água. Se fizermos a ablução com ela teríamos sede. Podemos fazer ablução com a água do mar? " O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Sua água é pura e seus animais mortos são lícitos (para comer)."

[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 69]

Explanação

Um homem perguntou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele): "Viajamos de navio pelo mar para pescar, negociar ou algo parecido, e levamos conosco apenas uma pequena quantidade de água potável. Se a utilizarmos para fazer o wudu (ablução) ou o ghusl (banho ritual), ela acabará e não teremos o que beber. Podemos fazer o wudu com a água do mar?"
O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) respondeu sobre a água do mar: "Sua água é pura e purificadora; é permitido fazer wudu e ghusl com ela, e é permitido comer o que sai do mar, como peixes e outros animais marinhos, mesmo que sejam encontrados mortos flutuando na superfície, sem ter sido capturados."

Das notas do Hadith

  1. Os animais mortos do mar são permitidos para consumo, e o que se entende por "mortos" são os animais que morrem naturalmente no mar, aqueles que só vivem no ambiente marinho.
  2. O Profeta respondeu à pergunta do homem fornecendo mais informações do que ele havia perguntado, para aumentar o benefício.
  3. "A água, se mudar seu sabor, cor ou cheiro devido a algo puro, ela permanece purificadora enquanto ainda for água, mantendo sua natureza original, mesmo que sua salinidade, temperatura ou frio aumentem, ou algo similar."
  4. A água do mar pode ser usada tanto para remover a impureza maior (ghusl) quanto a menor (wudu), e para remover qualquer sujeira ou impureza acidental de algo puro, seja o corpo, a roupa ou outra coisa.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês Tradução Romana Húngaro الموري Tradução Oromo الجورجية
Ver as traduções