عَن قُطْبَةَ بنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأَخْلاَقِ وَالأَعْمَالِ وَالأَهْوَاءِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3591]
المزيــد ...

От Кутбы ибн Малика (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«О Аллах! Поистине, я прибегаю к Твоей защите от порицаемых и порочных нравов, поступков и страстей. /Аллахумма инни а‘узу бика мин мункарати-ль-ахляк ва-ль-а‘маль ва-ль-ахваа/».

[Достоверный хадис] - [Передал ат-Тирмизи] - ["Сунан" ат-Тирмизи - 3591]

Разъяснение

Из мольб Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): (О Аллах! Поистине, я прибегаю /Аллахумма инни а‘узу/) – то есть прошу у Тебя защиты, обращаюсь, и ищу убежища (у Тебя /бикя) – то есть только у Тебя, исключая кого-либо другого, (от всего порицаемого /мин мункарат/) – то, что запрещено Аллахом и Его Посланником, из дурных деяний, (нравов /аль-ахляк/) – таких как злоба, ненависть, зависть и высокомерие, (и /ва) - от порицаемых (поступков /аль-а‘маль/) – таких как ругань и оскорбление, (и /ва) - от всех (страстей /аль-ахва/) – то есть от желаний души, которые противоречат шариату.

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство этой мольбы и желательность её произнесения.
  2. Верующий стремится избегать порицаемых и порочных нравов и дурных поступков, а также остерегается следования за страстями и погружения в пучину похотей.
  3. Нравы, поступки и желания делятся на порицаемые и одобряемые.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (35)
Дополнительно